金沙荟萃 What's On

第��期 ・ ����年�月及�月 ISSUE �� · JUNE & JULY ���� 滋味美馔 ���+ DINING CHOICES 本期潮流焦点 ��� LUXURY DUTY- FREE SHOPS 伦敦人新委任的首席大使! Introducing The Londoner’s No.� Ambassador! G Bear Cafe | 绅士的邀约, 从一杯英式优雅开始 G Bear Cafe | A Gentleman’s Invitation Begins with a Cup of British Elegance 巴黎轩“黑珍珠品尝套餐”耀目登场 La Chine Presents “Black Pearl Degustation Menu” 妙 . 泰全新午膳套餐 演绎泰式精髓 The Mews’New Lunch Set Menu: A Fresh Take on Thai Classics Louis Vuitton四季名店盛大开幕 Louis Vuitton Celebrates Grand Opening at Shoppes at Four Seasons WHAT’S NEW 本期焦点

01 27 22 04 CONTENT 巴黎轩“黑珍珠品尝套餐”耀目登场 19La Chine Presents “Black Pearl Degustation Menu” 伦敦人新委任的首席大使! 01Introducing The Londoner’s No.1 Ambassador! G Bear Cafe | 绅士的邀约,从一杯英式优雅开始 04G Bear Cafe | A Gentleman’s Invitation Begins with a Cup of British Elegance Louis Vuitton四季名店盛大开幕 27Louis Vuitton Celebrates Grand Opening at Shoppes at Four Seasons 妙 . 泰全新午膳套餐 演绎泰式精髓 22The Mews’ New Lunch Set Menu: A Fresh Take on Thai Classics 目录

Who is G Bear? Born in London and possessing quintessential British charm, G Bear is Paddington Bear’s cousin. But while studying in the U.S., he met and formed an unbreakable friendship with Ted – the mischievous Boston teddy bear, who taught G Bear how to have fun and the art of being a baller. 伦敦人新委任的首席大使! Introducing The Londoner’s No.� Ambassador! G Bear 是谁?出生于伦敦,骨子里涌动着纯正英伦魅 力的G Bear其实是柏灵顿熊的表亲。在美国留学期间, 他结识了来自波士顿的淘气泰迪熊Ted,并建立了牢 不可破的友谊。Ted教会了G Bear如何玩乐和成为 “人生玩家”的艺术。 01

G Bear is The Londoner’s No. 1 Ambassador and embodies the warmth and whimsy of the resort –always ready with a smile and a story, personifying the spirit of The Londoner. He has celebrity as well as influencer friends from all over the world, standing ready to welcome all guests to Macao. 身为伦敦人的首席大使,G Bear完美体现度假村的 好客之道和奇趣魅力—他总是面带微笑,随时准备 分享精彩故事。他不仅象征着伦敦人的精神,更拥有 来自世界各地的名人和网红好友,准备好迎接每位 莅临澳门的宾客。 Using his ambassador status, G Bear will guide everyone on a Grand journey to experience the bespoke hospitality and cultural engagements that The Londoner and Macao have to offer! G Bear将以大使身份带领大家开启独一无二的盛大旅 程,体验伦敦人的盛情款待和澳门的文化魅力! 02

诞生地:英国伦敦 诞生日:5月25日 (澳门伦敦人庆典日) 性 別:不止是男性而是 英国绅士 性 格:富冒险精神、 幽默调皮、自信倜傥、 爱好美食 专 长:交朋友、打篮球、 瑜珈、下厨 Birthplace: Birthday: Gender: Personality: Skills: London, UK May 25 (Celebration Day of The Londoner Macao) Not just a man – but a true British gentleman Adventurous, frisky, charmingly poised, an epicurean Networking, basketball, yoga, cooking 03

澳门最新打卡地标G Bear Cafe咖啡厅于6月9日正 式开业。作为澳门伦敦人的全新亮点,G Bear Cafe致 力打造氛围感满满的专属体验,让每位粉丝和宾客 都能与这位充满魅力的酒店大使创造难忘回忆。 绅士的邀约, 从一杯英式优雅开始 A Gentleman’s Invitation Begins with a Cup of British Elegance G Bear Cafe Macao’s latest Insta-worthy location – G Bear Cafe, opens its doors on June 9. A brand activation that creates opportunities for fans and guests to interact and engage with G Bear, this café serves as a unique destination that promotes shareable experiences. 04

Join G Bear on this visionary British escape where every detail is designed to spark conversation, content creation, and lasting impressions! G Bear Cafe invites visitors to create special moments for their social media accounts with uniquely branded merchandise and decadent pastry offerings such as Portuguese Egg Tart Affogato, Chocolate Coated Hazelnut Praline Cookie, Lemon Cake, and many more, as well as three special dishes crafted in collaboration with celebrity chef Edward Lee. 在这里,您可以用镜头定格独家设计的品牌商品或 精致诱人的甜点,为社交媒体增添色彩,包括葡挞阿 法奇朵咖啡、巧克力榛子果仁曲奇、柠檬蛋糕等多款 美馔,以及由知名大厨爱德华.李Edward Lee特别 呈献的三款限定餐点。 快来与G Bear一起展开这场英伦风情的奇幻旅程! 这里的每一个细节都经过精心设计,必定激发创意 灵感、成为人气热话,并给每位客人留下美好回忆! 05

在以豆腐为主要食材的限时挑战中,爱德华.李凭借 过人的厨艺天赋,制作出多道令人惊艳的菜肴,不仅 给评委和观众留下了深刻印象,更重新探索自己的 韩国文化根源。 Using tofu as the key ingredient to create multiple rapid-fire dishes, Chef Lee utilised his indomitable culinary talents to impress the judges and the audience as he reconnected with his Korean heritage. Korean American chef Edward Lee may be known in America for competing in Top Chef (Season nine) and Iron Chef America (Season eight) as well as being chosen as a guest chef for a state dinner at the White House in 2023, but Chef Lee cemented his legend status in Asia by being the runner up in Netflix’s Culinary Class Wars. 韩裔美籍名厨爱德华.李 Edward Lee在美国的知名 度或许源于他在《顶级主 厨》(第九季)和《铁人料理 美国版》(第八季)节目中 的精彩表现,以及于2023 年被选为白宫国宴的客座 主厨。但真正让他在亚洲 奠定传奇地位的,是在 Netflix的《黑白大厨:料理 阶级大战》中勇夺亚军。 06

这位平易近人又鼓舞人心的大厨与G Bear Cafe合 作推出三款特色料理,淋漓尽致地展现了他兼具全 球视野、创新性及故事性的独特烹饪风格。 A down to earth and inspiring man, Chef Lee’s collaboration with G Bear Cafe in the creation of three delicious dishes holds true to his culinary identity of global, innovative, and always with some storytelling involved. 韩式香辣拉面配烤豆腐篮 Spicy Pan Tossed Noodles in a Baked Tofu Basket 韩式慢炖牛肋肉配千层人参土豆, 欧洲萝卜泥松子仁,泡菜酱和芝麻叶粉 Kalbi Jjim with a Ginseng Pommes Anna, Pine Nuts, Parsnip Daechu Puree, Kimchi Jam 韩式年糕慕斯配韩国焦糖辣椒酱,芝麻油甜瓜 Rice Cake Frozen Mousse with Gochujang Caramel, Sesame Oil, Melons and Minari 07

G Bear 限定周边登场 | 把英伦绅士风度带回家 G Bear Limited Edition Merchandise | Take British Panache Home Elegance is not just savoured – it is lived, adding a touch of refinement to every journey. Our meticulously designed G Bear merchandise, from plushies, water bottles, to tote bags, transform everyday moments into vignettes of London sophistication. Allow G Bear tag along with a cheeky grin, sprinkling London flair wherever you go. 优雅不仅停留在味蕾,更可随身珍藏,伴您从容穿梭旅 途时光。我们精心打造了一系列包括毛公仔、水壶、环 保布袋等周边商品,让G Bear以一抹俏皮微笑,将这份 英式格调融入生活日常。 柔软的毛公仔是旅途中最温暖的陪伴 A soft plush companion to warm your travels 咖啡杯盛满生活中的仪式感 A coffee cup filled with life’s little rituals 不锈钢水壶与环保布袋则诠释了 绅士的可持续态度 A stainless-steel bottle and eco-friendly tote – embracing the gentleman’s sustainable ethos 08

伦敦人名汇 | 奢华之境 旅享非凡 Londoner Grand | Luxury at Scale 坐落于澳门伦敦人内的伦敦人名汇,是一座既有尊贵 气息亦具规模化接待能力的度假胜地,为定义奢华的 A咖名人(A-Lister)及其随行人员打造非凡体验。 Situated within The Londoner Macao, Londoner Grand is a resort that radiates an aura of exclusivity, with the scale to be inclusive. It is reserved for A-listers who define luxury in their own terms and are looking for a distinctive experience created specifically for them and their entourage. 09

伦敦人名汇以乔治式建筑为灵感,由屡获殊荣的 Peter Silling & Associates设计事务所设计打造,坐 拥两座别具一格的大楼—贝凯楼及邦德楼,共设有 2,405间客房及套房。雅致的房间散发着伦敦著名的 梅费尔区联排别墅的优雅氛围,精致的室内装饰、贴 心的设施和自然采光与情境照明完美交融,为每个 美好时刻营造满满的氛围感。 Designed by award-winning Peter Silling & Associates, Londoner Grand is a masterpiece of Georgian-inspired architecture. Its meticulously crafted 2,405 rooms and suites in two distinctive towers – Baker and Bond – exude an elegant townhouse ambience inspired by London’s prestigious Mayfair district. The refined interiors, thoughtful amenities, and design that blends natural and ambient lighting, creates the perfect environment for every occasion. 诺曼套房 Norman Suite 10

伦敦人名汇更独创了 “酒店中的酒店”概念‒ 御匾名汇,专为A咖名人 宾客打造,提供与其尊 贵地位和非凡品味相匹 配的高端体验。无微不 至的服务,必定让每位 宾客在这专属空间感受 到被适心照顾,享受全 然放松的愉悦时光。 Londoner Grand also features a hotel within a hotel concept – Paiza Grand. This hotel offers an elevated experience for A-lister guests who want a more personal experience that suitably reflects their status and affluence. Here, guests can thrive and let loose in an exclusive space they can call their own. With services crafted to surpass their expectations, Paiza Grand ensures a stay that will leave them feeling pampered, completely relaxed, and thoroughly delighted. 尊贵按摩池套房 Grand Jacuzzi Suite 亨利套房 Henry Suite 诺曼套房 - 家庭室 Norman Suite - Family Room 11

训练有素的名汇精英团队坚持以高标准的服务,为 VIP宾客带来贴心及超越期待的体验。凭借卓越素养 与独特个性,他们以洞察力和创造力将不可能变为现 实,呈献非凡款待。 Our highly trained A-team is dedicated to exceeding expectations, guaranteeing our VIP guests a fulfilling and memorable stay. They embody qualities and personalities that allow them to use their insights and creativity to turn the impossible into reality, because our guests expect nothing less. 名汇精英团队 | 超越期待的款客之道 A - Team | Grand Hospitality 12

名汇管家也是名汇精英团队的成员,总能先于宾客需求 而行,妥善安排一切。他们贴心打造独一无二的体验,旨 在让宾客感受到有温度的服务,留下难忘的美好回忆。 The Grand Butler team are also members of the A-team, anticipating and meeting the needs of our guests before they even ask. They don’t just serve, they curate one-of-a-kind experiences that leave lasting impressions with a personal touch. 13

汉普阁 | 伦敦人名汇 宾客的专属会所 Hampton Court | Residence Club at Londoner Grand 贵为独具品位的精英旅者,绝对不能错过伦敦人名汇宾 客的专属会所—汉普阁内的亨利私厨自助晚餐。自助晚 餐提供超过110款琳琅满目的高质中西美馔,以和牛、鹅 肝等大量顶级食材入馔,更提供鱼子酱推车,并设有多 个如烤肉及自家制意粉及面食等现煮和现切区域。海鲜 方面,除了即开生蚝、雪蟹、现切生鱼片等鲜美之选外, 同时提供老虎斑鱼片和波士顿龙虾等八种海鲜,每种提 供两款烹调方式,即点即制,让无上美味在舌尖绽放。 14

For A-listers seeking the ultimate indulgence, make a point to attend the dinner buffet at Henry’s Kitchen of Hampton Court, an exclusive residence club at Londoner Grand. Elevate your evening with a sumptuous international dining experience and a lavish selection of over 110 tempting choices, for an unparalleled combination of Eastern and Western flavours. Savour premium ingredients such as Wagyu beef and foie gras, all enhanced by a luxurious caviar cart. Experience interactive cooking stations and a made-to-order service featuring grilled specialities and freshly made pasta. The chilled seafood selection boasts the freshest oysters, the most succulent snow crab, and delicate sashimi. And for the ultimate indulgence, the à la carte seafood menu features eight seafood varieties, including Boston lobster and grouper fillet, cooked to perfection with a choice of two chef recommended cooking styles per seafood type. 15

金沙中国旗下五间高级食府,再度荣膺《香港澳门米其林指 南》殊荣。澳门伦敦人淮扬晓宴蝉联港澳唯一米其林二星淮 扬臻味,澳门四季酒店紫逸轩则连续十六载星辉长耀,再获 一星评级,铸就粤馔典范。此外,三间餐厅 ── 创意泰式料 理餐厅妙.泰、主打精致葡式佳肴的希雅度葡国餐厅及现代 粤菜食府品粤轩,再度入列“米其林莲入选餐厅”殿堂。 金沙中国 蝉联米其林星辉 Sands China Celebrates Michelin-Starred Excellence 16

Sands China has once again been recognised by the Michelin Guide Hong Kong & Macau for gastronomic excellence, with five of its distinguished restaurants earning the admiration of Michelin inspectors. The Londoner Macao’s The Huaiyang Garden continues its reign as the only two-star Huaiyang cuisine restaurant in Hong Kong and Macao, while sophisticated Cantonese restaurant Zi Yat Heen at Four Seasons Hotel Macao has been awarded a Michelin star for the 16th consecutive year – a testament to its enduring culinary artistry. These exceptional gourmet offerings are joined by three Michelin Selected restaurants for a second consecutive year. The Mews, serving innovative Thai cuisine; Chiado, with a focus on refined Portuguese dishes; and Pin Yue Xuan, a contemporary Cantonese restaurant. 蟹肉蛋白文思豆腐羹 Shredded bean curd with crab meat and egg white in superior soup 黑椒牛肝菌罗勒叶炒鹿儿岛A5和牛 Sautéed Kagoshima A5 Wagyu Beef Cubes with Boletus Mushroom in Black Pepper Sauce 17

鱼籽脆皮螯虾沙拉 Crispy sago Langoustine and herbs salad with crispy fish cracker and ikura 金汤海斑鱼饺 Golden fish dumpling with grouper and crab roe 油封乳猪、芜菁泥、腌制洋葱与黑椒汁 Suckling pig confit with turnip top purée, pickled onion, pepper jus 扫码预订及了解更多 Scan the QR code for reservations and more details 18

La Chine has been recognised by the esteemed Black Pearl Restaurant Guide 2025 for the eighth consecutive year, awarded one diamond. Celebrating this accolade, La Chine now unveils its exquisite “Black Pearl Degustation Menu” – a poetic reimagination of traditional Cantonese cuisine through contemporary artistry. 巴黎轩“黑珍珠品尝套餐” 耀目登场 La Chine Presents “Black Pearl Degustation Menu” 连续八年荣获《黑珍珠餐厅指南》一钻荣誉的巴黎轩呈献全 新“黑珍珠品尝套餐”,以诗意美学重塑传统粤式美馔,诠释 奖项殊荣。 19

Helmed by Executive Chinese Chef Ben Lui, the “Black Pearl Degustation Menu” showcases the essence of Cantonese gastronomy elevated by contemporary creativity. Featuring six meticulously crafted courses, each dish highlights premium ingredients sourced globally, from a symphony of texture of Crispy suckling pig, honey glazed preserved ham, caviar, pastry puff, a luxurious umami experience of Double-Boiled Chicken Soup with Sturgeon Vesiga and Shangri-La Matsutake, as well as the rich yet refreshingly balanced Wok-fried A5 Wagyu Beef with Garlic and Sweet Pea, each dish is designed to curate an unforgettable dining experience. The culinary journey is further enhanced by the “Black Pearl Tea Tasting” experience, featuring three refined tea infusions: a selected 10 to 15-year-old Xinhui tangerine peel brewed in water, Yunnan 15-year-old exquisite Pu Er, and La Chine Special homemade Pu Er with tangerine peel. Every dining element speaks to La Chine’s unwavering dedication in gastronomy. 中菜行政总厨雷柏现以粤菜精髓为基,融入当代创意,严选 来自世界各地的优质食材,匠心打造六道菜的“黑珍珠品尝 套餐”。从乳猪蜜饯云腿三叠配鱼子酱的酥脆层次、香格里拉 松茸炖鲟龙筋的醇厚鲜美、到蒜香A5和牛炒甜豆的甘醇爽 口,为您呈献精致难忘的饕餮之旅。 菜单同时包括“黑珍珠.品茗”环节,为宾客适时奉上精选10 至15年新会陈皮水、云南15年普洱茶,以及巴黎轩特制陈皮 普洱茶共三道茶汤,其对细节的讲究更显用心。 20

MOP 澳门元 per person 每位 Price 价 格 扫码预订及了解更多 Scan the QR code for reservations and more details 黑松露玉簪龙虾球 Stir-fried lobster and asparagus with shredded black truffle 法式千层酥配鱼子酱燕窝蛋白杏仁茶 Mille-feuille with caviar Sweet egg white almond tea with bird’s nest 老陈皮蟹皇蟹肉酿辽参伴鲜茨实 Braised sea cucumber, crab meat and roe in aged tangerine peel sauce with fresh Euryale seed 蒜香A5和牛炒甜豆 Wok-fried A5 Wagyu beef with garlic and sweet pea 香格里拉松茸炖鲟龙筋 Double-boiled chicken soup with sturgeon Vesiga and Shangri-La matsutake 精致拼盘 Signature assorted appetizers 2,088* *须另加10%服务费。 *The price is subject to 10% service charge. 21

妙.泰全新午膳套餐 演绎泰式精髓 The Mews’ New Lunch Set Menu: A Fresh Take on Thai Classics 米其林入选餐厅妙.泰倾力打造全新午膳套餐,菜单每两周 更新一次,由曾于多间米其林星级及获奖餐厅任职,并拥有 超过20年丰富经验的泰国主厨Nongnuch‘Nuch’Sae-eiw 领衔。Nuch主厨以泰式传统菜品为蓝本,糅合现代的料理手 法,呈献一场不一样的泰式珍馐盛宴。午膳套餐严选泰国香 料及顶级时令食材,与当季食材共谱美味协奏。从泰式沙律 的清爽、浓汤的酸甜,到牛排的醇厚,每道佳肴皆是主厨对泰 式风味的当代诠译。 22

Michelin-Selected Restaurant The Mews is introducing a meticulously crafted lunch set menu, refreshed and updated every two weeks, designed by Chef Nongnuch ‘Nuch’ Sae-eiw. With over 20 years of culinary experience, Chef Nuch has held senior positions at a number of award-winning and Michelin rated restaurants in Thailand. Reinterpreting traditional Thai dishes with innovative techniques, this new lunch set menu showcases the finest Thai spices and seasonal ingredients. Each course – be it the crisp freshness of Thai salads, the tanginess of Tom Yum soup, or the indulgent savouriness of grilled steak – offers a refined, modern interpretation of Thai flavours by the chef. 红咖喱酱烤和牛配泰国海蓬子 Grilled Snake River Farm Wagyu Beef with Red Curry Sauce and Chakram Leaves 暹罗芒果糯米饭 Mango of Siam with Sticky Rice 23

12:00 p.m. - 3:00 p.m. 中午12时—下午3时 Lunch Hours 午膳时间 扫码预订及了解更多 Scan the QR code for reservations and more details Beyond the new lunch set menu, discover an irresistible treat just outside the door – Mango Sticky Rice Flavoured Ice Cream. Chef Nuch’s playful twist on the Thai classic “Mango Sticky Rice” turns fragrant coconut rice into velvety ice cream, crowned with luscious mango slices, making every spoonful rich in textures and flavours. Come and experience this blend of tradition and innovation, available every day from 12:00 p.m. to 8:00 p.m., before it is gone! 除了新推出的午膳套餐,别错过餐厅在门前为您带来的另一 惊喜 -- 芒果糯米饭口味冰淇淋。主厨巧妙地将椰香糯米饭 化为绵密的冰淇淋,以鲜甜的芒果切片点缀,层层堆叠出丰 富口感,每一口都是吃得到的匠心,每日中午12时至晚上8 时供应,快来品尝传统与创意交织的味觉新体验。 24

In response to popular demand, North at The Venetian Macao is extending its operation hours from 11:00 a.m. to 11:00 p.m. From the signature braised abalone, fish maw, deer tendon, shrimp and mushroom in superior chicken broth dish to the poached sliced fish spicy pickled vegetables broth dish, every delicacy is crafted using traditional techniques, delivering bold and unforgettable flavours. 北方馆美味不打烊, 营业时间全新升级 North Extends Operation Hours, Savour Northern Delights Day and Night 为回应广大食客的热情支持,澳门威尼斯人北方馆即日起延 长营业时间,由上午11时至晚上11时无间断地为宾客带来 地道北方美馔,从皇家鼎鼎香到老成都酸菜鱼等招牌菜均采 用传统工艺制作,风味十足。 25

At the heart of the restaurant, North’s open kitchen outs the artistry on full display. Watch as our chefs hand-pull silky noodles with effortless grace or skillfully shave flying knife-cut noodles right before your eyes – a feast for both the senses and the soul. Whether it is a leisurely lunch, a sumptuous dinner, or a late-night craving, our new extended hours ensure you never miss a taste of North. 位于餐厅中央的开放式厨房更能让您目睹大厨们以行云流 水的手法拉出筋道面食,或削出在空中飞舞的刀削面,带来 视觉与味觉的双重盛宴。无论是午间小聚、晚餐慢享,还是深 夜寻味,延长后的营业时间定能为您提供更多选择! 老成都酸菜鱼 Poached fish filet in spicy pickled vegetables broth 扫码预订及了解更多 Scan the QR code for reservations and more details 26

Louis Vuitton 四季名店盛大开幕 Louis Vuitton Celebrates Grand Opening at Shoppes at Four Seasons Louis Vuitton四季名店专门店现已盛大开幕,于全新奢华空 间,邂逅种类齐全的系列产品,尊享量身定制、个人化的购 物体验。 LV BIKER—Louis Vuitton女装艺术总监Nicolas Ghesquière全新力作—以颠覆界限的风格,诠译刚劲与柔美的 微妙平衡。大胆创新融合精湛工艺,成就当代时尚的标志性作 品。探索更多新品,独拥您的专属风格。 27

Shop 1112/1112A/1113/1115, Mezzanine Level & Shop 2801A/2800-2803, Level 2, Shoppes at Four Seasons 四季名店M层1112/ 1112A/ 1113/ 1115及 2楼 2801A/ 2800-2803号店铺 Location 地 点 Louis Vuitton is now open at the Shoppes at Four Seasons, unveiling an exquisitely curated space where a brand-new full range collection awaits. Immerse yourself in a world of bespoke service and personalised shopping. The LV BIKER bag, the latest signature creation by Louis Vuitton’s Artistic Director of Women’s Collections – Nicolas Ghesquière, redefines boundaries with a striking balance of strength and femininity. Bold innovation meets exceptional craftmanship, creating iconic pieces of contemporary fashion. Explore more new arrivals and create a style that is uniquely yours. 28

Cerruti ���� 威尼斯人新店开幕 Cerruti ���� Now Open at Shoppes at Venetian 探索意式优雅与当代设计的空间,于Cerruti 1881新店沉浸 于琳琅满目的系列新品。Cerruti 1881奢华男士成衣品牌于 1967年在巴黎创立。从面料到制作高级成衣,品牌持续追本 溯源,展示革新高科技面料的延续,完美演绎现代绅士的非 凡格调。发掘更多新品,开启您的优雅绅士之旅。 29

Shop 504, Level 3, Shoppes at Venetian 澳门威尼斯人购物中心3楼504号店铺 Location 地 点 Step into a world where Italian elegance meets modern design at the newly opened Cerruti 1881 at Shoppes at Venetian. Immerse yourself in an exquisite selection of the latest collections. Founded in Paris in 1967, Cerruti 1881 has been the luxury ready-to-wear line for men. The brand continues to reconnect its heritage, from the yarn to the shop floor, and showcases high technological innovation through fabrics – the epitome of refined sophistication for the modern gentleman. Discover the latest collections and embark on your journey of timeless elegance. 30

TORY BURCH 以优雅身姿走进澳门威尼斯人 TORY BURCH Debuts at Shoppes at Venetian TORY BURCH 新店已于威尼斯人购物中心开幕!作为奢华 时尚生活方式品牌,TORY BURCH为宾客呈献各种充满美 感设计和永不过时风格的产品。店内展示最新的2025春夏 系列,其灵感源于运动精髓,包括融合力量与优雅服饰、武 术夹克风格饰品、新款Romy、Pierced和Balloon系列的手 袋、还有受经典芭蕾舞鞋构造启发的鞋款等,立即到店探索 更多必备款式! 31

Shop 927, Level 3, Shoppes at Venetian 澳门威尼斯人购物中心3楼927号店铺 Location 地 点 Embodying the brand’s signature blend of sophisticated lifestyle and timeless style, TORY BURCH opens a new store at Shoppes at Venetian, offering an array of the latest selections. The new store showcases the exquisite Spring/Summer 2025 collection, where athletic inspiration meets elegance: from dynamic yet elegant ready-to-wear pieces, material arts-inspired jackets, to the newest handbags, including Romy, Pierced, and Balloon, as well as footwear reimagined through the lens of classic ballet slippers. Visit and uncover the season’s must-have products! 32

Floating Flower Garden: Flowers and I are of the Same Root, the Garden and I are One 漂浮的花园-花朵与我同根同源,花园与我合为一体 尽情探索 “澳门teamLab超自然空间” teamLab SuperNature Macao Delights Visitors “澳门teamLab超自然空间”推出的两组新作品空间,为访 客带来更多触动心弦的体验,包括由超过8,000朵兰花构建 而成的互动花园“漂浮的花园-花朵与我同根同源,花园与 我合为一体”以及于“EN TEA HOUSE”欣赏在茶碗中绽放的 花朵。此外,“光之雕刻-平面”系列揭晓新面貌,而“自律抽 象画,从宇宙到自身存在的连续现象”也取代其中一个现有 作品,令观赏体验更具沉浸感,万勿错过! 33

teamLab SuperNature Macao continues to impress and engage visitors with its two latest immersive artwork spaces, “Floating Flower Garden: Flowers and I are of the Same Root, the Garden and I are One”, an interactive garden artwork composed of over 8,000 living orchids that bloom in mid-air as if floating in space, and EN TEA HOUSE where visitors can watch “Flowers Bloom in an Infinite Universe inside a Teacup”. In addition, the “Light Sculpture - Plane” series has undergone a major renewal, becoming even more immersive and “Autonomous Abstraction, Continuous Phenomena from the Universe to the Self” has been added. Expanding Three-Dimensional Existence in Transforming Space - Flattening 3 Colors and 9 Blurred Colors, Free Floating 拥有自我意识的变化空间,扩张的立体存在—被平面化的3种颜色 与暧昧的9种色彩,自由飘浮 34

The Infinite Crystal Universe 无穷无尽的水晶宇宙 艺术团队teamLab把占地5,000平方米、高达八米的超巨型 作品群打造成一个精密复杂的立体交互空间。它同时也是个 探索人与自然,以及对世界的新认知的“沉浸式互动体验艺 术空间”,通过超越身体与艺术之间界限的体验,重新定义自 我与世界之间界限的感知,从而探索我们与世界的连续性的 新认知。 35

teamLab SuperNature Macao is an immersive interactive experience, featuring cutting-edge art installations by art collective teamLab, in a massive and complex, three-dimensional space. The permanent exhibition spans over 5,000 square metres of labyrinthine floor space with impressive eight-metre high ceilings, creating a “body-immersive” art space where visitors redefine their perception of the boundaries between the self and the world. Tea Tree 茶树 36

Cotai Expo, The Venetian Macao 澳门威尼斯人 金光会展 Location 地 点 11am – 7pm 上午11时-晚上7时 Time 时 间 Regular ticket Adult MOP288 | Child MOP208 Additional fees apply for new artworks 基础门票 成人 澳门币288 | 儿童 澳门币208 全新作品需额外收费 Price 票 价 基础门票优惠 酒店住客尊享7折优惠; 另凭澳门金沙度假区任何餐厅收据 或金光飞航船票享85折。 Admission Ticket Offer Hotel guests can enjoy 30% off. Present receipts from Sands Resorts Macao restaurants or Cotai Water Jet ferry tickets to receive 15% off. Scan for Details 扫码了解详情 37

澳门巴黎人推出 池畔小屋畅玩套票 The Parisian Macao Introduces New Cabana Package 在澳门巴黎人尽情享受池畔派对!套票包含全日享用池畔小 屋,更可畅玩适合大小朋友的水世界,及获赠与套票等值的餐 饮消费额,让您尽情释放活力,享受惬意池畔时光! 38

Soak up the sun and enjoy a day of poolside fun with our cabana package at The Parisian Macao. The package includes admission to Aqua World, suitable for both adults and children, dining credits matching the package value and full-day use of the cabana. Unwind and enjoy the ultimate relaxation at The Parisian Macao. 39

+853 8111 1225 Parisian_Recreation@sands.com.mo Book Now 立即预订 • 全日享用池畔小屋(设有沙发椅、茶几及小雪柜) All-day access to the cabana (equipped with sofa, side table and mini-fridge) • 免费畅玩水世界及澳门巴黎人酒店泳池 Complimentary access to Aqua World and The Parisian Macao's hotel pool • 澳门元2,000餐饮消费额 MOP 2,000 dining credits • 全日享用池畔小屋(设有沙发椅、茶几及小雪柜) All-day access to the cabana (equipped with sofa, side table and mini-fridge) • 免费畅玩水世界及澳门巴黎人酒店泳池 Complimentary access to Aqua World and The Parisian Macao's hotel pool • 澳门元2,500餐饮消费额 MOP 2,500 dining credits Monday to Thursday 2,000 星期一至四 MOP 澳门元 6 pax 6位 Friday to Sunday, Public Holidays 2,500 星期五至日及公众假期 MOP 澳门元 6 pax 6位 Package validity: From now until December 31, 2025 套票有效期:即日起至2025年12月31日 *御匾峰住客可免费享用池畔小屋,但不包含餐饮消费额。 *Guests staying at Paiza Lofts are entitled to complimentary cabana use, excluding dining credits. 条款及细则适用 Terms & Conditions apply 40

根据中国传统五行哲学,火元素掌管盛夏。我们特别选用精 心调配的清新柑橘与迷迭香五行精油进行按摩,在缓解肌 肉酸痛的同时,更能助您平心静气,开启深度放松之旅。随 后,使用冰凉滚轮进行的定制焕活面部护理将紧致肌肤并 .促进循环,让您由内而外焕发动人光彩! .90分钟 | Elemental Herbology 精油舒压按摩 30分钟 | Elemental Herbology 草本面部护理 完成疗程后,宾客将获赠“Elemental Herbology 康普茶保 湿面膜”一份(价值澳门元175),让您在家也可进行护理。 推广日期从2025年6月1日至8月31日 受条款及细则约束。*所有价格为澳门元并须另加5%政府税。 冰火五行之旅 Fire & Ice Elemental Voyage �,���* ��� 澳门元 MOP 分钟 minutes 41

+853 8113 0222 spaatlondonergrand@sands.com.mo Reservation 预 订 Spa at Londoner Grand Level 3, Baker Tower, Londoner Grand 名汇水疗 伦敦人名汇,贝凯楼3楼 Location 地 点 In the Chinese philosophy of Five Elements, it is the Fire element that rules summer. In our blended elemental oil of refreshing citrus and rosemary for muscle aches, we focus on calming the mind and creating a journey of deep relaxation. Our bespoke refresher facial incorporates the use of freeze tool rollers to firm and boost circulation, leaving the skin refreshed and glowing! • 90 minutes | Elemental Herbology Harmony Massage • 30 minutes | Elemental Herbology Facial Enjoy a complimentary Elemental Herbology Kombucha Mask, valued at MOP175, to take home. Available from June 1 until August 31, 2025. Terms & Conditions apply. *All prices are in MOP and subject to 5% government tax. 扫码了解更多 Scan for more details 42

一场从头到脚、呵护全身的专业理疗体验,尤其侧重于背部、 颈部和肩部。首先,使用融合柚子、佛手柑与青柠的清新精油 进行按摩,将深入肌肉层,缓解酸痛。然后以Therabody®仪器 进行深层释放和冲击疗法,针对性舒缓背部特定肌肉。最后, .富含胶原蛋白的KNESKO面膜将为肌肤注入水润活力。 .90分钟 | 深层肌肉按摩 .15分钟 | Therabody®专业背部理疗 15分钟 | KNESKO宝石面膜护理 完成疗程后,宾客将获赠“Soapsmith夏日旅行套装”一份(价值 澳门元420),让您在家里或旅途中也可轻松进行护理。 推广日期由2025年6月1日至8月31日 受条款及细则约束。*所有价格为澳门元并须另加5%政府税。 疗愈之悦 Thera-Bliss �,���* ��� 澳门元 MOP 分钟 minutes 43

+853 8113 6188 bodhispa.macao2@conradhotels.com Reservation 预 订 Bodhi Spa Level 3, Conrad Macao 菩提水疗 澳门康莱德酒店3楼 Location 地 点 A therapeutic experience from top to toe with specific emphasis on the back, neck and shoulders. The refreshing oil blended with yuzu, bergamot and lime is worked into the muscles to relieve aches and pains. Specific muscles in the back are targeted with deep release and percussive therapy using the Therabody® machine. The treatment concludes with a collagen-rich KNESKO face mask to replenish hydration. • 90 minutes | Deep Tissue Massage • 15 minutes | Therabody® Therapeutic Back Treatment • 15 minutes | KNESKO Gem Face Mask Enjoy a complimentary Soapsmith Summer Travel Set, valued at MOP420, to take home. Available June 1 until August 31, 2025. Terms & Conditions apply. *All prices are in MOP and subject to 5% government tax. 扫码了解更多 Scan for more details 44

对于寻求身心放松的客人,澳门四季酒店水疗中心同时推出 由全球知名的巴塞罗那皇家品牌Natura Bissé纯净空气泡泡 舱。这项尖端技术将客人放在99.99%纯净无污染的空气中。 灵感来自地中海温暖的微风,纯净空气泡泡舱为Natura Bissé的“青春提升护理”提供了独特的环境。整个崭新的无龄 紧肤疗程,结合纯氧与尖端护肤科技,显著提升肌肤光泽与弹 性,并促进整体健康,绝对是一场放松与焕新的真正养生之旅。 推广日期:即日起至 2025 年 9 月 30 日 受条款及细则约束。**价格须加10%服务费及5%政府税。 纯净空气泡泡舱 Natura Bissé �,���** 澳门元 Pricing starts from MOP 起 45

+853 8112 8080 Reservation 预 订 The Spa, Level 4, Four Seasons Hotel Macao 澳门四季酒店水疗中心,澳门四季酒店4楼 Location 地 点 Pure Air Bubble by Natura Bissé for those seeking rejuvenation, The Spa at Four Seasons Hotel Macao introduces the revolutionary Pure Air Bubble, developed by the world-renowned Barcelona royal brand Natura Bissé. This state-of-the-art treatment envelops guests in a cocoon of 99.99% purified air. Inspired by the warm Mediterranean breeze, the Pure Air Bubble provides the perfect setting for Natura Bissé’s Pro-Youth Lifting Method. Combining the purity of oxygen with cutting-edge skincare science, this transformative experience enhances skin radiance and elasticity while promoting overall well-being. It is a true innovation in wellness, offering guests the ultimate in relaxation and renewal. Available until September 30, 2025 Terms & Conditions apply. **Price is subject to 10% service charge and 5% government tax. 46

沉浸于澳门瑞吉水疗中心的尊贵时光,奢享40分钟针对性身 体按摩及70分钟Sothys多重补水脸部护理,重拾天然神彩。 受条款及细则约束。*价格须加收5%政府税。 尊属水疗时光 Bespoke Spa Retreat �,���* ��� 澳门元 MOP 分钟 minutes 47

+853 8113 4949 Reservation 预 订 St. Regis Spa, Level 38, The St. Regis Macao 瑞吉水疗中心,澳门瑞吉酒店38楼 Location 地 点 Indulge in a serene escape at the St. Regis Spa. Enjoy a revitalizing 40-minute targeted body massage and an exquisite 70-minute hydrating facial, elegantly presented by Sothys. Terms & Conditions apply. *Price is subject to a 5% government tax. 48

RkJQdWJsaXNoZXIy MjY3MDA2