金沙薈萃 What's On

第��期 ・ ����年�月及�月 ISSUE �� · JUNE & JULY ���� 滋味美饌 ���+ DINING CHOICES 本期潮流熱點 ��� LUXURY DUTY- FREE SHOPS 倫敦人新委任的首席大使! Introducing The Londoner’s No.� Ambassador! G Bear Cafe | 紳士的邀約, 從一杯英式優雅開始 G Bear Cafe | A Gentleman’s Invitation Begins with a Cup of British Elegance 巴黎軒「黑珍珠品嚐套餐」耀目登場 La Chine Presents “Black Pearl Degustation Menu” 妙 . 泰全新午膳套餐 演繹泰式精髓 The Mews’New Lunch Set Menu: A Fresh Take on Thai Classics Louis Vuitton四季名店盛大開幕 Louis Vuitton Celebrates Grand Opening at Shoppes at Four Seasons WHAT’S NEW 本期熱點

01 27 22 04 CONTENT 巴黎軒「黑珍珠品嚐套餐」耀目登場 19La Chine Presents “Black Pearl Degustation Menu” 倫敦人新委任的首席大使! 01Introducing The Londoner’s No.1 Ambassador! G Bear Cafe | 紳士的邀約,從一杯英式優雅開始 04G Bear Cafe | A Gentleman’s Invitation Begins with a Cup of British Elegance Louis Vuitton四季名店盛大開幕 27Louis Vuitton Celebrates Grand Opening at Shoppes at Four Seasons 妙 . 泰全新午膳套餐 演繹泰式精髓 22The Mews’ New Lunch Set Menu: A Fresh Take on Thai Classics 目錄

Who is G Bear? Born in London and possessing quintessential British charm, G Bear is Paddington Bear’s cousin. But while studying in the U.S., he met and formed an unbreakable friendship with Ted – the mischievous Boston teddy bear, who taught G Bear how to have fun and the art of being a baller. 倫敦人新委任的首席大使! Introducing The Londoner’s No.� Ambassador! G Bear 是誰?出生於倫敦,骨子裏湧動著純正英倫魅 力的G Bear其實是柏靈頓熊的表親。在美國留學期間, 他結識了來自波士頓的淘氣泰迪熊Ted,並建立了 牢不可破的友誼。Ted教會了G Bear如何玩樂和成為 「人生玩家」的藝術。 01

G Bear is The Londoner’s No. 1 Ambassador and embodies the warmth and whimsy of the resort –always ready with a smile and a story, personifying the spirit of The Londoner. He has celebrity as well as influencer friends from all over the world, standing ready to welcome all guests to Macao. 身為倫敦人的首席大使,G Bear完美體現度假村的 好客之道和奇趣魅力—他總是面帶微笑,隨時準備 分享精彩故事。他不僅象徵著倫敦人的精神,更擁有 來自世界各地的名人和網紅好友,準備好迎接每位 蒞臨澳門的賓客。 Using his ambassador status, G Bear will guide everyone on a Grand journey to experience the bespoke hospitality and cultural engagements that The Londoner and Macao have to offer! G Bear將以大使身份帶領大家開啟獨一無二的盛大旅 程,體驗倫敦人的盛情款待和澳門的文化魅力! 02

誕生地:英國倫敦 誕生日:5月25日 (澳門倫敦人慶典日) 性 別:不止是男性而是 英國紳士 性 格:富冒險精神、 幽默調皮、自信倜儻、 愛好美食 專 長:交朋友、打籃球、 瑜珈、下廚 Birthplace: Birthday: Gender: Personality: Skills: London, UK May 25 (Celebration Day of The Londoner Macao) Not just a man – but a true British gentleman Adventurous, frisky, charmingly poised, an epicurean Networking, basketball, yoga, cooking 03

澳門最新打卡地標G Bear Cafe咖啡廳於6月9日正式 開業。作為澳門倫敦人的全新亮點,G Bear Cafe致力 打造氛圍感滿滿的專屬體驗,讓每位粉絲和賓客都 能與這位充滿魅力的酒店大使創造難忘回憶。 紳士的邀約, 從一杯英式優雅開始 A Gentleman’s Invitation Begins with a Cup of British Elegance G Bear Cafe Macao’s latest Insta-worthy location – G Bear Cafe, opens its doors on June 9. A brand activation that creates opportunities for fans and guests to interact and engage with G Bear, this café serves as a unique destination that promotes shareable experiences. 04

Join G Bear on this visionary British escape where every detail is designed to spark conversation, content creation, and lasting impressions! G Bear Cafe invites visitors to create special moments for their social media accounts with uniquely branded merchandise and decadent pastry offerings such as Portuguese Egg Tart Affogato, Chocolate Coated Hazelnut Praline Cookie, Lemon Cake, and many more, as well as three special dishes crafted in collaboration with celebrity chef Edward Lee. 在這裡,您可以用鏡頭定格獨家設計的品牌商品或 精緻誘人的甜點,為社交媒體增添色彩,包括葡撻阿 法奇朵咖啡、巧克力榛子果仁曲奇、檸檬蛋糕等多款 美饌,以及由知名大廚愛德華.李Edward Lee特別 呈獻的三款限定餐點。 快來與G Bear一起展開這場英倫風情的奇幻旅程! 這裡的每一個細節都經過精心設計,必定激發創意 靈感、成為人氣熱話,並給每位客人留下美好回憶! 05

在以豆腐為主要食材的限時挑戰中,愛德華.李憑藉 過人的廚藝天賦,製作出多道令人驚艷的菜餚,不僅 給評委和觀眾留下了深刻印象,更重新探索自己的 韓國文化根源。 Using tofu as the key ingredient to create multiple rapid-fire dishes, Chef Lee utilised his indomitable culinary talents to impress the judges and the audience as he reconnected with his Korean heritage. Korean American chef Edward Lee may be known in America for competing in Top Chef (Season nine) and Iron Chef America (Season eight) as well as being chosen as a guest chef for a state dinner at the White House in 2023, but Chef Lee cemented his legend status in Asia by being the runner up in Netflix’s Culinary Class Wars. 韓裔美籍名廚愛德華.李 Edward Lee在美國的知名 度或許源於他在《頂級主 廚》(第九季)和《鐵人料理 美國版》(第八季)節目中 的精彩表現,以及於2023 年被選為白宮國宴的客座 主廚。但真正讓他在亞洲 奠定傳奇地位的,是在 Netflix的《黑白大廚:料理 階級大戰》中勇奪亞軍。 06

這位平易近人又鼓舞人心的大廚與G Bear Cafe合 作推出三款特色料理,淋漓盡致地展現了他兼具全 球視野、創新性及故事性的獨特烹飪風格。 A down to earth and inspiring man, Chef Lee’s collaboration with G Bear Cafe in the creation of three delicious dishes holds true to his culinary identity of global, innovative, and always with some storytelling involved. 韓式香辣拉麵配烤豆腐籃 Spicy Pan Tossed Noodles in a Baked Tofu Basket 韓式慢燉牛肋肉配千層人參土豆, 歐洲蘿蔔泥松子仁,泡菜醬和芝麻葉粉 Kalbi Jjim with a Ginseng Pommes Anna, Pine Nuts, Parsnip Daechu Puree, Kimchi Jam 韓式年糕慕斯配韓國焦糖辣椒醬,芝麻油甜瓜 Rice Cake Frozen Mousse with Gochujang Caramel, Sesame Oil, Melons and Minari 07

G Bear 限定周邊登場 | 把英倫紳士風度帶回家 G Bear Limited Edition Merchandise | Take British Panache Home Elegance is not just savoured – it is lived, adding a touch of refinement to every journey. Our meticulously designed G Bear merchandise, from plushies, water bottles, to tote bags, transform everyday moments into vignettes of London sophistication. Allow G Bear tag along with a cheeky grin, sprinkling London flair wherever you go. 優雅不僅停留在味蕾,更可隨身珍藏,伴您從容穿梭旅 途時光。我們精心打造了一系列包括毛公仔、水壺、環保 布袋等周邊商品,讓G Bear以一抹俏皮微笑,將這份英式 格調融入生活日常。 柔軟的毛公仔是旅途中最溫暖的陪伴 A soft plush companion to warm your travels 咖啡杯盛滿生活中的儀式感 A coffee cup filled with life’s little rituals 不銹鋼水壺與環保布袋則詮釋了 紳士的可持續態度 A stainless-steel bottle and eco-friendly tote – embracing the gentleman’s sustainable ethos 08

倫敦人名匯 | 奢華之境 旅享非凡 Londoner Grand | Luxury at Scale 坐落於澳門倫敦人內的倫敦人名匯,是一座既有尊貴 氣息亦具規模化接待能力的度假勝地,為定義奢華的 A咖名人(A-Lister)及其隨行人員打造非凡體驗。 Situated within The Londoner Macao, Londoner Grand is a resort that radiates an aura of exclusivity, with the scale to be inclusive. It is reserved for A-listers who define luxury in their own terms and are looking for a distinctive experience created specifically for them and their entourage. 09

倫敦人名匯以喬治式建築為靈感,由屢獲殊榮的 Peter Silling & Associates設計事務所設計打造,坐 擁兩座別具一格的大樓—貝凱樓及邦德樓,共設有 2,405間客房及套房。雅致的房間散發着倫敦著名的 梅費爾區聯排別墅的優雅氛圍,精緻的室內裝飾、貼 心的設施和自然採光與情境照明完美交融,為每個 美好時刻營造滿滿的氛圍感。 Designed by award-winning Peter Silling & Associates, Londoner Grand is a masterpiece of Georgian-inspired architecture. Its meticulously crafted 2,405 rooms and suites in two distinctive towers – Baker and Bond – exude an elegant townhouse ambience inspired by London’s prestigious Mayfair district. The refined interiors, thoughtful amenities, and design that blends natural and ambient lighting, creates the perfect environment for every occasion. 諾曼套房 Norman Suite 10

倫敦人名匯更獨創了 「酒店中的酒店」概念‒ 御匾名匯,專為A咖名人 賓客打造,提供與其尊 貴地位和非凡品味相匹 配的高端體驗。無微不 至的服務,必定讓每位 賓客在這專屬空間感受 到被適心照顧,享受全 然放鬆的愉悅時光。 Londoner Grand also features a hotel within a hotel concept – Paiza Grand. This hotel offers an elevated experience for A-lister guests who want a more personal experience that suitably reflects their status and affluence. Here, guests can thrive and let loose in an exclusive space they can call their own. With services crafted to surpass their expectations, Paiza Grand ensures a stay that will leave them feeling pampered, completely relaxed, and thoroughly delighted. 尊貴按摩池套房 Grand Jacuzzi Suite 亨利套房 Henry Suite 諾曼套房 - 家庭室 Norman Suite - Family Room 11

訓練有素的名匯精英團隊堅持以高標準的服務,為 VIP賓客帶來貼心及超越期待的體驗。憑藉卓越素養 與獨特個性,他們以洞察力和創造力將不可能變為現 實,呈獻非凡款待。 Our highly trained A-team is dedicated to exceeding expectations, guaranteeing our VIP guests a fulfilling and memorable stay. They embody qualities and personalities that allow them to use their insights and creativity to turn the impossible into reality, because our guests expect nothing less. 名匯精英團隊 | 超越期待的款客之道 A - Team | Grand Hospitality 12

名匯管家也是名匯精英團隊的成員,總能先於賓客需求 而行,妥善安排一切。他們貼心打造獨一無二的體驗,旨 在讓賓客感受到有溫度的服務,留下難忘的美好回憶。 The Grand Butler team are also members of the A-team, anticipating and meeting the needs of our guests before they even ask. They don’t just serve, they curate one-of-a-kind experiences that leave lasting impressions with a personal touch. 13

漢普閣 | 倫敦人名匯 賓客的專屬會所 Hampton Court | Residence Club at Londoner Grand 貴為獨具品位的精英旅者,絕對不能錯過倫敦人名匯賓 客的專屬會所—漢普閣內的亨利私廚自助晚餐。自助晚 餐提供超過110款琳瑯滿目的高質中西美饌,以和牛、鵝 肝等大量頂級食材入饌,更提供魚子醬推車,並設有多 個如烤肉及自家製意粉及麵食等現煮和現切區域。海鮮 方面,除了即開生蠔、雪蟹、現切生魚片等鮮美之選外, 同時提供老虎斑魚片和波士頓龍蝦等八種海鮮,每種提 供兩款烹調方式,即點即製,讓無上美味在舌尖綻放。 14

For A-listers seeking the ultimate indulgence, make a point to attend the dinner buffet at Henry’s Kitchen of Hampton Court, an exclusive residence club at Londoner Grand. Elevate your evening with a sumptuous international dining experience and a lavish selection of over 110 tempting choices, for an unparalleled combination of Eastern and Western flavours. Savour premium ingredients such as Wagyu beef and foie gras, all enhanced by a luxurious caviar cart. Experience interactive cooking stations and a made-to-order service featuring grilled specialities and freshly made pasta. The chilled seafood selection boasts the freshest oysters, the most succulent snow crab, and delicate sashimi. And for the ultimate indulgence, the à la carte seafood menu features eight seafood varieties, including Boston lobster and grouper fillet, cooked to perfection with a choice of two chef recommended cooking styles per seafood type. 15

金沙中國旗下五間高級食府,再度榮膺《香港澳門米芝蓮指 南》殊榮。澳門倫敦人淮揚曉宴蟬聯港澳唯一米芝蓮二星淮 揚臻味,澳門四季酒店紫逸軒則連續十六載星輝長耀,再獲 一星評級,鑄就粵饌典範。此外,三間餐廳 ── 創意泰式料 理餐廳妙.泰、主打精緻葡式佳餚的希雅度葡國餐廳及現代 粵菜食府品粵軒,再度入列「米芝蓮入選餐廳」殿堂。 金沙中國 蟬聯米芝蓮星輝 Sands China Celebrates Michelin-Starred Excellence 16

Sands China has once again been recognised by the Michelin Guide Hong Kong & Macau for gastronomic excellence, with five of its distinguished restaurants earning the admiration of Michelin inspectors. The Londoner Macao’s The Huaiyang Garden continues its reign as the only two-star Huaiyang cuisine restaurant in Hong Kong and Macao, while sophisticated Cantonese restaurant Zi Yat Heen at Four Seasons Hotel Macao has been awarded a Michelin star for the 16th consecutive year – a testament to its enduring culinary artistry. These exceptional gourmet offerings are joined by three Michelin Selected restaurants for a second consecutive year. The Mews, serving innovative Thai cuisine; Chiado, with a focus on refined Portuguese dishes; and Pin Yue Xuan, a contemporary Cantonese restaurant. 蟹肉蛋白文思豆腐羹 Shredded bean curd with crab meat and egg white in superior soup 黑椒牛肝菌羅勒葉炒鹿兒島A5和牛 Sautéed Kagoshima A5 Wagyu Beef Cubes with Boletus Mushroom in Black Pepper Sauce 17

魚籽脆皮螯蝦沙拉 Crispy sago Langoustine and herbs salad with crispy fish cracker and ikura 金湯海斑魚餃 Golden fish dumpling with grouper and crab roe 油封乳猪、蕪菁泥、腌制洋葱与黑椒汁 Suckling pig confit with turnip top purée, pickled onion, pepper jus 掃碼預訂及了解更多 Scan the QR code for reservations and more details 18

La Chine has been recognised by the esteemed Black Pearl Restaurant Guide 2025 for the eighth consecutive year, awarded one diamond. Celebrating this accolade, La Chine now unveils its exquisite “Black Pearl Degustation Menu” – a poetic reimagination of traditional Cantonese cuisine through contemporary artistry. 巴黎軒「黑珍珠品嚐套餐」 耀目登場 La Chine Presents “Black Pearl Degustation Menu” 連續八年榮獲《黑珍珠餐廳指南》一鑽榮譽的巴黎軒呈獻全 新「黑珍珠品嚐套餐」,以詩意美學重塑傳統粵式美饌,詮釋 獎項殊榮。 19

Helmed by Executive Chinese Chef Ben Lui, the “Black Pearl Degustation Menu” showcases the essence of Cantonese gastronomy elevated by contemporary creativity. Featuring six meticulously crafted courses, each dish highlights premium ingredients sourced globally, from a symphony of texture of Crispy suckling pig, honey glazed preserved ham, caviar, pastry puff, a luxurious umami experience of Double-Boiled Chicken Soup with Sturgeon Vesiga and Shangri-La Matsutake, as well as the rich yet refreshingly balanced Wok-fried A5 Wagyu Beef with Garlic and Sweet Pea, each dish is designed to curate an unforgettable dining experience. The culinary journey is further enhanced by the “Black Pearl Tea Tasting” experience, featuring three refined tea infusions: a selected 10 to 15-year-old Xinhui tangerine peel brewed in water, Yunnan 15-year-old exquisite Pu Er, and La Chine Special homemade Pu Er with tangerine peel. Every dining element speaks to La Chine’s unwavering dedication in gastronomy. 中菜行政總廚雷栢現以粵菜精髓為基,融入當代創意,嚴選 來自世界各地的優質食材,匠心打造六道菜的「黑珍珠品嚐 套餐」。從乳豬蜜餞雲腿三疊配魚子醬的酥脆層次、香格里拉 松茸燉鱘龍筋的醇厚鮮美、到蒜香A5和牛炒甜豆的甘醇爽 口,為您呈獻精緻難忘的饕餮之旅。 菜單同時包括「黑珍珠.品茗」環節,為賓客適時奉上精選10 至15年新會陳皮水、雲南15年普洱茶,以及巴黎軒特製陳皮 普洱茶共三道茶湯,其對細節的講究更顯用心。 20

MOP 澳門元 per person 每位 Price 價 格 掃碼預訂及了解更多 Scan the QR code for reservations and more details 黑松露玉簪龍蝦球 Stir-fried lobster and asparagus with shredded black truffle 法式千層酥配魚子醬燕窩蛋白杏仁茶 Mille-feuille with caviar Sweet egg white almond tea with bird’s nest 老陳皮蟹皇蟹肉釀遼參伴鮮茨實 Braised sea cucumber, crab meat and roe in aged tangerine peel sauce with fresh Euryale seed 蒜香A5和牛炒甜豆 Wok-fried A5 Wagyu beef with garlic and sweet pea 香格里拉松茸燉鱘龍筋 Double-boiled chicken soup with sturgeon Vesiga and Shangri-La matsutake 精緻拼盤 Signature assorted appetizers 2,088* *須另加10%服務費。 *The price is subject to 10% service charge. 21

妙.泰全新午膳套餐 演繹泰式精髓 The Mews’ New Lunch Set Menu: A Fresh Take on Thai Classics 米芝蓮入選餐廳妙.泰傾力打造全新午膳套餐,菜單每兩周 更新一次,由曾於多間米芝蓮星級及獲獎餐廳任職,並擁有 超過20年豐富經驗的泰國主廚Nongnuch‘Nuch’Sae-eiw 領銜。Nuch主廚以泰式傳統菜品為藍本,糅合現代的料理手 法,呈獻一場不一樣的泰式珍饈盛宴。午膳套餐嚴選泰國香 料及頂級時令食材,與當季食材共譜美味協奏。從泰式沙律 的清爽、濃湯的酸甜,到牛排的醇厚,每道佳餚皆是主廚對泰 式風味的當代詮譯。 22

Michelin-Selected Restaurant The Mews is introducing a meticulously crafted lunch set menu, refreshed and updated every two weeks, designed by Chef Nongnuch ‘Nuch’ Sae-eiw. With over 20 years of culinary experience, Chef Nuch has held senior positions at a number of award-winning and Michelin rated restaurants in Thailand. Reinterpreting traditional Thai dishes with innovative techniques, this new lunch set menu showcases the finest Thai spices and seasonal ingredients. Each course – be it the crisp freshness of Thai salads, the tanginess of Tom Yum soup, or the indulgent savouriness of grilled steak – offers a refined, modern interpretation of Thai flavours by the chef. 紅咖喱醬烤和牛配泰國海蓬子 Grilled Snake River Farm Wagyu Beef with Red Curry Sauce and Chakram Leaves 暹羅芒果糯米飯 Mango of Siam with Sticky Rice 23

12:00 p.m. - 3:00 p.m. 中午12時—下午3時 Lunch Hours 午膳時間 掃碼預訂及了解更多 Scan the QR code for reservations and more details Beyond the new lunch set menu, discover an irresistible treat just outside the door – Mango Sticky Rice Flavoured Ice Cream. Chef Nuch’s playful twist on the Thai classic “Mango Sticky Rice” turns fragrant coconut rice into velvety ice cream, crowned with luscious mango slices, making every spoonful rich in textures and flavours. Come and experience this blend of tradition and innovation, available every day from 12:00 p.m. to 8:00 p.m., before it is gone! 除了新推出的午膳套餐,別錯過餐廳在門前為您帶來的另一 驚喜 -- 芒果糯米飯口味冰淇淋。主廚巧妙地將椰香糯米飯 化為綿密的冰淇淋,以鮮甜的芒果切片點綴,層層堆疊出豐 富口感,每一口都是吃得到的匠心,每日中午12時至晚上8 時供應,快來品嚐傳統與創意交織的味覺新體驗。 24

In response to popular demand, North at The Venetian Macao is extending its operation hours from 11:00 a.m. to 11:00 p.m. From the signature braised abalone, fish maw, deer tendon, shrimp and mushroom in superior chicken broth dish to the poached sliced fish spicy pickled vegetables broth dish, every delicacy is crafted using traditional techniques, delivering bold and unforgettable flavours. 北方館美味不打烊, 營業時間全新升級 North Extends Operation Hours, Savour Northern Delights Day and Night 為回應廣大食客的熱情支持,澳門威尼斯人北方館即日起延 長營業時間,由上午11時至晚上11時無間斷地為賓客帶來 地道北方美饌,從皇家鼎鼎香到老成都酸菜魚等招牌菜均採 用傳統工藝製作,風味十足。 25

At the heart of the restaurant, North’s open kitchen outs the artistry on full display. Watch as our chefs hand-pull silky noodles with effortless grace or skillfully shave flying knife-cut noodles right before your eyes – a feast for both the senses and the soul. Whether it is a leisurely lunch, a sumptuous dinner, or a late-night craving, our new extended hours ensure you never miss a taste of North. 位於餐廳中央的開放式廚房更能讓您目睹大廚們以行雲流 水的手法拉出筋道麵食,或削出在空中飛舞的刀削麵,帶來 視覺與味覺的雙重盛宴。無論是午間小聚、晚餐慢享,還是深 夜尋味,延長後的營業時間定能為您提供更多選擇! 老成都酸菜魚 Poached fish filet in spicy pickled vegetables broth 掃碼預訂及了解更多 Scan the QR code for reservations and more details 26

Louis Vuitton 四季名店盛大開幕 Louis Vuitton Celebrates Grand Opening at Shoppes at Four Seasons Louis Vuitton四季名店專門店現已盛大開幕,於全新奢華 空間,邂逅種類齊全的系列產品,尊享量身定制、個人化的 購物體驗。LV BIKER—Louis Vuitton女裝藝術總監Nicolas Ghesquière全新力作—以顛覆界限的風格,詮譯剛勁與柔 美的微妙平衡。大膽創新融合精湛工藝,成就當代時尚的標 誌性作品。探索更多新品,獨擁您的專屬風格。 27

Shop 1112/1112A/1113/1115, Mezzanine Level & Shop 2801A/2800-2803, Level 2, Shoppes at Four Seasons 四季名店M層1112/ 1112A/ 1113/ 1115及 2樓 2801A/ 2800-2803號店舖 Location 地 點 Louis Vuitton is now open at the Shoppes at Four Seasons, unveiling an exquisitely curated space where a brand-new full range collection awaits. Immerse yourself in a world of bespoke service and personalised shopping. The LV BIKER bag, the latest signature creation by Louis Vuitton’s Artistic Director of Women’s Collections – Nicolas Ghesquière, redefines boundaries with a striking balance of strength and femininity. Bold innovation meets exceptional craftmanship, creating iconic pieces of contemporary fashion. Explore more new arrivals and create a style that is uniquely yours. 28

Cerruti ���� 威尼斯人新店開幕 Cerruti ���� Now Open at Shoppes at Venetian 探索意式優雅與當代設計的空間,於Cerruti 1881新店沉浸 於琳琅滿目的系列新品。Cerruti 1881奢華男士成衣品牌於 1967年在巴黎創立。從面料到製作高級成衣,品牌持續追本 溯源,展示革新高科技面料的延續,完美演繹現代紳士的非 凡格調。發掘更多新品,開啟您的優雅紳士之旅。 29

Shop 504, Level 3, Shoppes at Venetian 澳門威尼斯人購物中心3樓504號店舖 Location 地 點 Step into a world where Italian elegance meets modern design at the newly opened Cerruti 1881 at Shoppes at Venetian. Immerse yourself in an exquisite selection of the latest collections. Founded in Paris in 1967, Cerruti 1881 has been the luxury ready-to-wear line for men. The brand continues to reconnect its heritage, from the yarn to the shop floor, and showcases high technological innovation through fabrics – the epitome of refined sophistication for the modern gentleman. Discover the latest collections and embark on your journey of timeless elegance. 30

TORY BURCH 以優雅身姿走進澳門威尼斯人 TORY BURCH Debuts at Shoppes at Venetian TORY BURCH新店已於威尼斯人購物中心開幕!作為奢華時 尚生活方式品牌,TORY BURCH為賓客呈獻各種充滿美感 設計和永不過時風格的產品。店內展示最新的2025春夏系 列,其靈感源於運動精髓,包括融合力量與優雅服飾、武術 夾克風格飾品、新款Romy、Pierced和Balloon系列的手袋、 還有受經典芭蕾舞鞋構造啟發的鞋款等,立即到店探索更 多必備款式! 31

Shop 927, Level 3, Shoppes at Venetian 澳門威尼斯人購物中心3樓927號店舖 Location 地 點 Embodying the brand’s signature blend of sophisticated lifestyle and timeless style, TORY BURCH opens a new store at Shoppes at Venetian, offering an array of the latest selections. The new store showcases the exquisite Spring/Summer 2025 collection, where athletic inspiration meets elegance: from dynamic yet elegant ready-to-wear pieces, material arts-inspired jackets, to the newest handbags, including Romy, Pierced, and Balloon, as well as footwear reimagined through the lens of classic ballet slippers. Visit and uncover the season’s must-have products! 32

Floating Flower Garden: Flowers and I are of the Same Root, the Garden and I are One 漂浮的花園-花朵與我同根同源,花園與我合為一體 盡情探索 「澳門teamLab超自然空間」 teamLab SuperNature Macao Delights Visitors 「澳門teamLab超自然空間」推出的兩組新作品空間,為訪 客帶來更多觸動心弦的體驗,包括由超過8,000朵蘭花構建 而成的互動花園「漂浮的花園-花朵與我同根同源,花園與 我合為一體 」以及於「EN TEA HOUSE」欣賞在茶碗中綻放的 花朵。此外,「光之雕刻-平面」系列揭曉新面貌,而「自律抽 象畫,從宇宙到自身存在的連續現象」也取代其中一個現有 作品,令觀賞體驗更具沉浸感,萬勿錯過! 33

teamLab SuperNature Macao continues to impress and engage visitors with its two latest immersive artwork spaces, “Floating Flower Garden: Flowers and I are of the Same Root, the Garden and I are One”, an interactive garden artwork composed of over 8,000 living orchids that bloom in mid-air as if floating in space, and EN TEA HOUSE where visitors can watch “Flowers Bloom in an Infinite Universe inside a Teacup”. In addition, the “Light Sculpture - Plane” series has undergone a major renewal, becoming even more immersive and “Autonomous Abstraction, Continuous Phenomena from the Universe to the Self” has been added. Expanding Three-Dimensional Existence in Transforming Space - Flattening 3 Colors and 9 Blurred Colors, Free Floating 擁有自我意識的變化空間,擴張的立體存在—被平面化的3種顏色 與曖昧的9種色彩,自由飄浮 34

The Infinite Crystal Universe 無窮無盡的水晶宇宙 藝術團隊teamLab把佔地5,000平方米、高達八米的超巨型 作品群打造成一個精密複雜的立體交互空間。它同時也是個 探索人與自然,以及對世界的新認知的「沉浸式互動體驗藝 術空間」,通過超越身體與藝術之間界限的體驗,重新定義自 我與世界之間界限的感知,從而探索我們與世界的連續性的 新認知。 35

teamLab SuperNature Macao is an immersive interactive experience, featuring cutting-edge art installations by art collective teamLab, in a massive and complex, three-dimensional space. The permanent exhibition spans over 5,000 square metres of labyrinthine floor space with impressive eight-metre high ceilings, creating a “body-immersive” art space where visitors redefine their perception of the boundaries between the self and the world. Tea Tree 茶樹 36

Cotai Expo, The Venetian Macao 澳門威尼斯人 金光會展 Location 地 點 11am – 7pm 上午11時-晚上7時 Time 時 間 Regular ticket Adult MOP288 | Child MOP208 Additional fees apply for new artworks 基礎門票 成人 澳門幣288 | 兒童 澳門幣208 全新作品需額外收費 Price 票 價 基礎門票優惠 酒店住客尊享7折優惠; 另憑澳門金沙度假區任何餐廳收據 或金光飛航船票享85折。 Admission Ticket Offer Hotel guests can enjoy 30% off. Present receipts from Sands Resorts Macao restaurants or Cotai Water Jet ferry tickets to receive 15% off. Scan for Details 掃碼了解詳情 37

澳門巴黎人推出 池畔小屋暢玩套票 The Parisian Macao Introduces New Cabana Package 在澳門巴黎人盡情享受池畔派對!套票包含全日享用池畔小 屋,更可暢玩適合大小朋友的水世界,及獲贈與套票等值的餐 飲消費額,讓您盡情釋放活力,享受愜意池畔時光! 38

Soak up the sun and enjoy a day of poolside fun with our cabana package at The Parisian Macao. The package includes admission to Aqua World, suitable for both adults and children, dining credits matching the package value and full-day use of the cabana. Unwind and enjoy the ultimate relaxation at The Parisian Macao. 39

+853 8111 1225 Parisian_Recreation@sands.com.mo Book Now 立即預訂 • 全日享用池畔小屋(設有沙發椅、茶几及小雪櫃) All-day access to the cabana (equipped with sofa, side table and mini-fridge) • 免費暢玩水世界及澳門巴黎人酒店泳池 Complimentary access to Aqua World and The Parisian Macao's hotel pool • 澳門元2,000餐飲消費額 MOP 2,000 dining credits • 全日享用池畔小屋(設有沙發椅、茶几及小雪櫃) All-day access to the cabana (equipped with sofa, side table and mini-fridge) • 免費暢玩水世界及澳門巴黎人酒店泳池 Complimentary access to Aqua World and The Parisian Macao's hotel pool • 澳門元2,500餐飲消費額 MOP 2,500 dining credits Monday to Thursday 2,000 星期一至四 MOP 澳門元 6 pax 6位 Friday to Sunday, Public Holidays 2,500 星期五至日及公眾假期 MOP 澳門元 6 pax 6位 Package validity: From now until December 31, 2025 套票有效期:即日起至2025年12月31日 *御匾峰住客可免費享用池畔小屋,但不包含餐飲消費額。 *Guests staying at Paiza Lofts are entitled to complimentary cabana use, excluding dining credits. 條款及細則適用 Terms & Conditions apply 40

根據中國傳統五行哲學,火元素掌管盛夏。我們特別選用精 心調配的清新柑橘與迷迭香五行精油進行按摩,在緩解肌 肉酸痛的同時,更能助您平心靜氣,開啟深度放鬆之旅。隨 後,使用冰涼滾輪進行的定制煥活面部護理將緊緻肌膚並 .促進循環,讓您由內而外煥發動人光彩! .90分鐘 | Elemental Herbology 精油舒壓按摩 30分鐘 | Elemental Herbology 草本面部護理 完成療程後,賓客將獲贈「Elemental Herbology康普茶保 濕 面膜」一份(價值澳門元175),讓您在家也可進行護理。 推廣日期由2025年6月1日至8月31日 受條款及細則約束。*所有價格為澳門元並須另加5%政府稅。 冰火五行之旅 Fire & Ice Elemental Voyage �,���* ��� 澳門元 MOP 分鐘 minutes 41

+853 8113 0222 spaatlondonergrand@sands.com.mo Reservation 預 訂 Spa at Londoner Grand Level 3, Baker Tower, Londoner Grand 名匯水療 倫敦人名匯,貝凱樓3樓 Location 地 點 In the Chinese philosophy of Five Elements, it is the Fire element that rules summer. In our blended elemental oil of refreshing citrus and rosemary for muscle aches, we focus on calming the mind and creating a journey of deep relaxation. Our bespoke refresher facial incorporates the use of freeze tool rollers to firm and boost circulation, leaving the skin refreshed and glowing! • 90 minutes | Elemental Herbology Harmony Massage • 30 minutes | Elemental Herbology Facial Enjoy a complimentary Elemental Herbology Kombucha Mask, valued at MOP175, to take home. Available from June 1 until August 31, 2025. Terms & Conditions apply. *All prices are in MOP and subject to 5% government tax. 掃碼了解更多 Scan for more details 42

一場從頭到腳、呵護全身的專業理療體驗,尤其側重於背部、 頸部和肩部。首先,使用融合柚子、佛手柑與青檸的清新精油 進行按摩,將深入肌肉層,緩解酸痛。然後以Therabody®儀器 進行深層釋放和衝擊療法,針對性舒緩背部特定肌肉。最後, .富含膠原蛋白的KNESKO面膜將為肌膚注入水潤活力。 .90分鐘 | 深層肌肉按摩 .15分鐘 | Therabody®專業背部理療 15分鐘 | KNESKO寶石面膜護理 完成療程後,賓客將獲贈「Soapsmith夏日旅行套裝」一份(價值 澳門元420),讓您在家裏或旅途中也可輕鬆進行護理。 推廣日期由2025年6月1日至8月31日 受條款及細則約束。*所有價格為澳門元並須另加5%政府稅。 療愈之悅 Thera-Bliss �,���* ��� 澳門元 MOP 分鐘 minutes 43

+853 8113 6188 bodhispa.macao2@conradhotels.com Reservation 預 訂 Bodhi Spa Level 3, Conrad Macao 菩提水療 澳門康萊德酒店3樓 Location 地 點 A therapeutic experience from top to toe with specific emphasis on the back, neck and shoulders. The refreshing oil blended with yuzu, bergamot and lime is worked into the muscles to relieve aches and pains. Specific muscles in the back are targeted with deep release and percussive therapy using the Therabody® machine. The treatment concludes with a collagen-rich KNESKO face mask to replenish hydration. • 90 minutes | Deep Tissue Massage • 15 minutes | Therabody® Therapeutic Back Treatment • 15 minutes | KNESKO Gem Face Mask Enjoy a complimentary Soapsmith Summer Travel Set, valued at MOP420, to take home. Available June 1 until August 31, 2025. Terms & Conditions apply. *All prices are in MOP and subject to 5% government tax. 掃碼了解更多 Scan for more details 44

對於尋求身心放鬆的客人,澳門四季酒店水療中心同時推 出由全球知名的巴塞羅那皇家品牌Natura Bissé純淨空氣 泡泡艙。這項尖端技術將客人放在99.99%純淨無污染的空 氣中。靈感來自地中海溫暖的微風,純凈空氣泡泡艙為 Natura Bissé的「青春提升護理」提供了獨特的環境。整個嶄 新的無齡緊膚療程,結合純氧與尖端護膚科技,顯著提升肌 膚光澤與彈性,並促進整體健康,絕對是一場放鬆與煥新的 真正養生之旅。 推廣日期:即日起至 2025 年 9 月 30 日 受條款及細則約束。**價格須加10%服務費及5%政府稅。 純淨空氣泡泡艙 Natura Bissé �,���** 澳門元 Pricing starts from MOP 起 45

+853 8112 8080 Reservation 預 訂 The Spa, Level 4, Four Seasons Hotel Macao 澳門四季酒店水療中心,澳門四季酒店4樓 Location 地 點 Pure Air Bubble by Natura Bissé for those seeking rejuvenation, The Spa at Four Seasons Hotel Macao introduces the revolutionary Pure Air Bubble, developed by the world-renowned Barcelona royal brand Natura Bissé. This state-of-the-art treatment envelops guests in a cocoon of 99.99% purified air. Inspired by the warm Mediterranean breeze, the Pure Air Bubble provides the perfect setting for Natura Bissé’s Pro-Youth Lifting Method. Combining the purity of oxygen with cutting-edge skincare science, this transformative experience enhances skin radiance and elasticity while promoting overall well-being. It is a true innovation in wellness, offering guests the ultimate in relaxation and renewal. Available until September 30, 2025 Terms & Conditions apply. **Price is subject to 10% service charge and 5% government tax. 46

沉浸於澳門瑞吉水療中心的尊貴時光,奢享40分鐘針對性身 體按摩及70分鐘Sothys多重補水臉部護理,重拾天然神彩。 受條款及細則約束。*價格須加收5%政府稅。 尊属水療時光 Bespoke Spa Retreat �,���* ��� 澳門元 MOP 分鐘 minutes 47

+853 8113 4949 Reservation 預 訂 St. Regis Spa, Level 38, The St. Regis Macao 瑞吉水療中心,澳門瑞吉酒店38樓 Location 地 點 Indulge in a serene escape at the St. Regis Spa. Enjoy a revitalizing 40-minute targeted body massage and an exquisite 70-minute hydrating facial, elegantly presented by Sothys. Terms & Conditions apply. *Price is subject to a 5% government tax. 48

RkJQdWJsaXNoZXIy MjY3MDA2