金沙薈萃 What's On

佳節同慶 縱情盛典 ‘Tis the Season to Celebrate All Things Festive 三間酒店榮獲「米芝蓮星鑰」殊榮 Three Hotels Awarded Coveted Michelin Keys 四季名店Dior專門店煥發新貌 Revamped Dior Boutique Opens at Shoppes at Four Seasons 第��期 ・ ����年��月及����年�月 ISSUE �� · DECEMBER ���� & JANUARY ���� 滋味美饌 ���+ DINING CHOICES 本期潮流熱點 ��� LUXURY DUTY- FREE SHOPS WHAT’S NEW 本期熱點

01 18 29 20 四季名店Dior專門店煥發新貌 20Revamped Dior Boutique Opens at Shoppes at Four Seasons 佳節同慶 縱情盛典 01‘Tis the Season to Celebrate All Things Festive 三間酒店榮獲「米芝蓮星鑰」殊榮 18Three Hotels Awarded Coveted Michelin Keys 節日臻享 舒活之旅 29Festive Relaxation in Style CONTENT 目錄

This festive season, journey to the iconic cities of Venice, Paris, and London through a dazzling array of Christmas decorations, glamourous gastronomy moments, and end of year celebrations at our three integrated resorts! Mark your calendars and snap those photos as you usher in the New Year with us. 佳節同慶 縱情盛典 ‘Tis the Season to Celebrate All Things Festive 這個節日季,歡迎蒞臨我們三大綜合度假村,體驗威尼斯、巴 黎、倫敦別樣風情,感受節日歡樂。璀璨奪目的聖誕裝飾、驚艷 味蕾的美饌佳餚,還有盛大的跨年派對,精彩不停歇。快快約 起來,用鏡頭記錄每一個快樂時刻,與我們一起喜迎新年! 圖片僅供參考 For reference only 01

AMI Paris和Jo Malone更為這個節日 在倫敦人購物中心和威尼斯人購物中心 設置了独特聖誕樹,網美打卡點, 等您來探索! Discover the AMI Paris and Jo Malone Christmas Trees at Shoppes at Londoner and Shoppes at Venetian! 02

鳴詩餐廳法式聖誕自助餐 Festive French Buffet at Belcanção Eat, drink, and be merry! Embark on a culinary journey like no other with festive menus and specialties available across our signature restaurants. 佳節將至,誠邀您與摯愛開展一場難忘的美食之旅,在我們旗 下的特色餐廳細味節日限定菜單與特色佳餚,讓每一次相聚 都成為值得珍藏的味蕾回憶。 悅享佳節滋味 Savour Delightful Delicacies 03

At The Londoner Macao, indulge in the ultimate buffet experience at Hampton Court and welcome the new year with decadent cocktails at Bard's Bar; discover timeless British dishes at Gordon Ramsay Pub & Grill; relish great British fare and theatrical desserts at Churchill’s Table; enjoy authentic Portuguese cuisine at Chiado; explore modern twists on Thai dishes at The Mews or savour the best of Western and Cantonese flavours at The Conservatory. 澳門倫敦人薈萃全球美饌,賓客可到漢普閣沉浸於極緻奢華 自助盛宴、在Bard’s Bar以奢華鷄尾酒迎接新年,於戈登拉 姆齊英式酒吧探索經典英倫風味、在邱吉爾餐廳享用特色下 午茶及節日菜單、前往希雅度葡國餐廳享受正宗葡萄牙料理 或在妙 . 泰體驗以現代手法演繹的泰式風情,或在喜公館發 掘一系列的英式和廣東美食精髓,每一道菜都是誠意之作。 04

Venture to The Venetian Macao for vibrant and entertaining Japanese dining at Hiro. For a taste of French flair, visit The Parisian Macao, where Brasserie serves Parisian bistro favourites, and Le Buffet offers a theatrical dining experience. And when only the best steak will do, Copa Steakhouse at Sands Macao is the perfect place. Each venue presents a unique holiday feast crafted to delight. 另外,前往位於澳門威尼斯人的喜樂日本料理,可體驗到充 滿活力的日式饗宴。若想品味法式風情,位於澳門巴黎人的 巴黎人法式餐廳就是最佳選擇,呈獻最地道的小酒館菜式。 這裏還有巴黎人自助餐,打造猶如觀看劇場表演的用餐體 驗。如果您是牛排愛好者,位於澳門金沙的高雅扒房無疑是 完美之選,讓您在典雅的環境及浪漫的氛圍下慶祝節日。 05

皇家蜂韵下午茶 Imperial Bee Afternoon Tea The festive gastronomic adventure continues at Four Seasons Hotel Macao. Belcanção serves lavish French-inspired buffets with a decadent selection of holiday desserts, while Xiao Ting offers an exclusive afternoon tea inspired by the exquisite artistry of Parisian Jewellery Maison Chaumet, where guests discover seven varieties of honey infused throughout sweet and savoury creations—each an edible jewel celebrating the golden harmony of nature and artistry. 節慶美食之旅更延伸至澳門四季酒店:鳴詩餐廳呈獻法式 聖誕自助餐,搭配一系列匠心打造的聖誕甜品;曉亭則以巴 黎珠寶世家Chaumet為靈感,以七款蜂蜜化為鹹甜美饌,讓 您開啟一場奢華下午茶之旅。每款皆為可品鑑的味覺珍品, 共譜自然與匠藝的鎏金樂章。 06

澳門瑞吉酒店歲末臻獻 Festive Moments by The St. Regis Macao 慶元旦 迎新年 Ushering in the New Year Celebrate the arrival of 2026 in spectacular style! Immerse yourself in a captivating countdown concert, or join our New Year's Eve countdown extravaganza featuring dazzling fireworks light up the night sky on the Cotai Strip, with vibrant live entertainment at Le Jardin to ring in the New Year. 璀璨迎新,一起邁進2026!除了有跨年演唱會,當然不少得我 們的跨年倒數盛典,包括在巴黎人花園的精彩現場音樂表演 和於金光大道上空綻放的世界級煙花匯演,伴您喜迎新歲。 07

The St. Regis Bar will also be hosting a New Year’s Eve countdown party. Indulge in exquisite champagne, gourmet delights, and captivating live jazz entertainment in a luxurious and elegant ambience. The party starts at 9 p.m., with entry tickets priced at MOP588++ per person including two glasses of champagne with canapés and all-night entertainment. 澳門瑞吉酒吧亦呈獻格調非凡的跨年夜慶典。馥鬱醇厚的 香檳、盡顯匠心的精緻美饌以及迷人的現場爵士樂,每一處 細節皆延續瑞吉的奢華質感。派對當晚9點開始,入場門票 為每位澳門元588++,包括香檳兩杯配精選小吃及欣賞現場 精彩演出。 08

NBA中國賽���� 精彩回顧 Unforgettable Excitement from NBA China Games ���� 首場比賽 Game night 1 鳳凰城太陽隊戴雲·卜克 Phoenix Sun player - Devin Booker 次場比賽對決 Game night 2 tip-off NBA中國賽事 NBA Game 10月10日週五及12日週 日晚,NBA中國賽2025於 設施先進的威尼斯人綜 藝館盛大舉行,布魯克林 籃網隊及鳳凰城太陽隊 正面交鋒,上演兩場扣人 心弦的季前賽對決。在座無虛席的場館內,兩隊球員為球迷 們奉上了兩場激烈的巔峰對決。最終在週五的首場比賽中, 太陽隊以132 比127的比分獲勝,而籃網隊則於週日的次場 比賽中以 111 比 109 的比分扳回一城。 09

Over two electrifying evenings (Friday Oct. 10 and Sunday Oct. 12), the NBA China Games 2025 took place at the state-of-the-art The Venetian Arena, featuring the Brooklyn Nets and the Phoenix Suns. The impressive and close games had passionate fans on the edge of their seats, with the Suns the victors on Friday with a final score of 132-127, and the Nets the winners on Sunday with a full-time score of 111-109. Adding to the games experience was a series of unique offerings for fans of all ages, beginning with Macao’s first NBA House. An interactive fan and immersive basketball event, NBA House celebrated the convergence of the game, music, fashion, and technology. 為全年齡層球迷打造的一系列獨特體驗更添賽事精彩,首度 登陸澳門的NBA House即是亮點之一。這項沉浸式籃球盛宴 將籃球運動、音樂、時尚與高科技融為一體,為球迷創造與球 星互動的機會。 NBA House 球迷蜂擁到NBA House Fans flock to NBA House 10

前職業籃球運動員Jamal Boykin與機器人對練 Former professional basketball player Jamal Boykin spars with robot 布魯克林籃網隊的迪朗·威廉士與球迷打球 Brooklyn Nets player Deron Williams plays ball with fan 11

鳳凰城太陽隊前鋒以賽亞·利弗 斯參與技巧挑戰賽 Phoenix Suns forward Isaiah Livers participates in skills challenge 扣籃大賽驚艷全場 Slam dunk contest wows audiences 布魯克林籃網隊諾蘭·特拉奧雷 參與技巧挑戰賽 Brooklyn Nets rookie Nolan Traoré participates in skills challenge NBA 球迷日 NBA Fan Day 四次奪得NBA總冠軍的奧尼爾與球迷打招呼 Four-time NBA champion Shaquille O’Neal greets fans 鳳凰城太陽隊的啦啦隊獻上精彩表演 Exhilarating performance from Phoenix Suns dancers 與NBA House相得益彰的是於2025年10月11日舉行的NBA球迷 日。這場廣受歡迎的活動不僅有重磅嘉賓 — NBA總冠軍奧尼爾 的參與,更有籃網隊與太陽隊的球員及啦啦隊展現活力與激情。 12

Complementing NBA House was the NBA Fan Day on Oct. 11, 2025. The popular event featured NBA champion Shaquille O’Neal, and incredible athleticism from Nets and Suns players and their dance teams. Sports aficionados and collectors were also able to take home treasured mementos of their NBA week from Macao’s first NBA Flagship Store, which officially opened on Oct. 11, 2025, at The Londoner Macao. The expansive store, which measures over 900 sqm, features a comprehensive range of official NBA merchandise, memorabilia, and carries exclusive NBA products inspired by Macao’s cityscape and cultural motifs. NBA澳門旗艦店 NBA Macao Flagship Store 澳門首間NBA旗艦店於2025年10月11日在澳門倫敦人正式開 業,讓球迷與收藏家將NBA的珍貴回憶帶回家。旗艦店佔地超過 900平方米,網羅種類齊全的NBA官方商品及紀念品。這裡也提 供以澳門城市景觀及文化為靈感的獨家NBA商品。 NBA澳門旗艦店提供多款球鞋選擇 NBA Macao Flagship Store shoe section 13

獨家NBA主題G Bear周邊商品 Exclusive G Bear x NBA merchandise 歐布萊恩冠軍獎盃在NBA澳門旗艦店進行展示 The Larry O'Brien Championship Trophy at the NBA Flagship Store 14

巴黎軒:坐擁鐵塔 景觀的粵菜餐饗體驗 La Chine ‒ Authentic Cantonese Cuisine with Panoramic Views Located on Level 6 of The Parisian Macao’s Eiffel Tower, La Chine boasts panoramic views of Cotai Strip and has been recognised by the Black Pearl Restaurant Guide for the eighth consecutive year with a diamond rating. 連續八年榮獲「黑珍珠餐廳指南」鑽級榮譽的巴黎軒位於 澳門巴黎人巴黎鐵塔的六樓,餐廳裝潢極具標誌性的鐵塔 建築特色,同時更可飽覽路氹金光大道的璀璨景致。 15

中菜行政總廚雷柏現秉承傳統粵菜烹調技巧,配合其別具 巧思如詩畫般的擺盤美學,有如上演一場美輪美奐的視覺 盛宴。餐廳特色美饌包括松茸竹笙金魚餃、脆米濃蝦湯波 士頓龍蝦泡飯、煙熏香茅BB鴿等。 松茸竹笙金魚餃 Steamed shrimp, matsutake and bamboo pith golden fish dumpling 脆米濃蝦湯波士頓龍蝦泡飯 Poached Boston lobster in superior prawn broth served with crispy rice 16

Executive Chinese Chef Ben Lui curates a true feast for the eyes and palate by showcasing Cantonese cuisine in its most authentic expression, further elevated by artistic presentation. Signature specialities include Steamed shrimp, matsutake and bamboo pith golden fish dumpling, Poached Boston lobster in superior prawn broth served with crispy rice, and Smoked baby pigeon in lemongrass flavour. Level 6, Eiffel Tower, The Parisian Macao 澳門巴黎人巴黎鐵塔6樓 Location 地 點 +853 8118 8822 lachine.reservation@sands.com.mo Reservation 預 訂 牛肝菌豚肉水晶粿 Steamed Iberico pork dumpling with porcini mushroom 煙熏香茅BB鴿 Smoked baby pigeon in lemongrass flavour 17

金沙中國有限公司旗下三間酒店 ‒ 澳門倫敦人酒店、澳門四 季酒店及澳門瑞吉酒店,入選《米芝蓮指南》2025年「米芝蓮 一星鑰」酒店名單。如同「米芝蓮星」餐廳評級,一星鑰代表美 好獨特的住宿體驗,不容錯過。此評級意味著酒店作為獨具 個性的瑰寶,總會以超越常規的服務為賓客帶來驚喜。預訂 任一獲獎酒店,即可尊享澳門最佳的奢華款待。 三間酒店榮獲 「米芝蓮星鑰」殊榮 Three Hotels Awarded Coveted Michelin Keys 澳門倫敦人酒店 ‒ 溫莎套房 The Londoner Hotel - Windsor Suite 18

The hotel equivalent of a Michelin Star, three esteemed Sands China Limited properties – The Londoner Hotel, Four Seasons Hotel Macao, and The St. Regis Macao – have each secured a One Key rating in the 2025 Michelin Keys list. A One Key property provides a “very special stay”, and is considered a “true gem” where “service always goes the extra mile”. So book a stay at any of these properties to experience outstanding luxury hospitality – your key to Macao’s best! 澳門四季酒店 ‒ 皇家套房 Four Seasons Hotel Macao - Royal Suite 澳門瑞吉酒店 ‒ 大都會套房 The St. Regis Macao - Metropolitan Suite 19

四季名店Dior專門店 煥發新貌 Revamped Dior Boutique Opens at Shoppes at Four Seasons 位於四季名店的Dior專門店煥發新貌, 呼應蒙田大道30號 總店的經典設計。煥新亮相的專門店更獨家發售Lady Dior、 Dior Book Tote和Dior Toujours手袋等新品。這個頌揚Dior 夢幻魔力的迷人天地已於11月1日(重新)綻放姿采。 20

Shop 1120/1121 & 2853/2855, Level 1 & Level 2, Shoppes at Four Seasons 四季名店2樓2853/2855 & 1樓1120/1121號舖 Location 地 點 The new Dior boutique located in the heart of Shoppes at Four Seasons in Macao has been reinvented. It is adorned with architectural elements reminiscent of the iconic 30 Montaigne. The Lady Dior, Dior Book Tote, and Dior Toujours bags are revealed in new variations, available exclusively at this unique address. A tribute to the magic of the Dior dream, (re)discovered from November 1. 21

在威尼斯人購物中心 探索La Mer海藍之謎 The Miracle of La Mer Awaits at Shoppes at Venetian 逾半世紀前,太空物理學家Max Huber博士於一次實驗中意 外被灼傷,遂傾盡心力研製高效配方以治癒其皮膚。經過12 年達6,000次實驗,傳奇活膚甘露Miracle Broth™活膚精華 終於誕生,成為La Mer的靈魂成分。標誌性的賦活年輕酵母 以精準技術悉心研製,是肌膚自我更生修復的重要能量之 源。 22

Shop 950b, Level 3, Shoppes at Venetian 威尼斯人購物中心3樓950b號舖 Location 地 點 It all began over fifty years ago when Dr. Max Huber, a physicist, embarked on a healing quest after a lab accident. Twelve years and 6,000 experiments later, Miracle Broth™ – the legendary elixir – was born. As the heart of La Mer, our signature youth-regenerating ferment gives skin a source of essential energy for its renewal and recovery. 23

互動藝術體驗「澳門teamLab超自然空間」喜迎開業五周 年。這個由國際跨域藝術團隊teamLab打造的常設空間佔 地5,000平方米,高八米,設有前衛領先的藝術作品,營造出 一個精密複雜的「身體沉浸式」藝術空間。 盡情探索 「澳門teamLab超自然空間」 teamLab SuperNature Macao Delights Visitors Continuous Life and Death at the Crossover of Eternity 生死無盡交錯永恆 24

Floating Flower Garden: Flowers and I are of the Same Root, the Garden and I are One Interactive art experience, teamLab SuperNature Macao, celebrates its 5th anniversary this year. Featuring cutting-edge installations by international art collective – teamLab, the permanent exhibition spans a vast 5,000 square metres with eight-metre high ceilings, creating an expansive body-immersive art space. 隨季節更新的作品包括EN TEA HOUSE(茶屋),讓訪客觀賞 「綻放在茶碗裡那無限宇宙中的花朵」。倒完茶之後,茶中會 不斷綻放花朵。當觀賞者拿取茶碗,花朵就會散落而花瓣則 會延展到茶碗之外。花朵在茶中不斷綻放。只要茶碗之中還 有茶水存在,花朵就會不斷地綻放盛開。 Seasonally updated works of note include the popular EN TEA HOUSE, where ‘Flowers Bloom in an Infinite Universe inside a Teacup’. When tea is poured flowers bloom inside the teacup, when the teacup is lifted, the flowers scatter. Flowers bloom infinitely as long as there is tea. 漂浮的花園 ‒ 花朵與我同根同源,花園與我合為一體 25

Animals of Flowers, Symbiotic Lives 與花共生的動物們⸺年復一年 另外三件以花卉為主題的藝術作品同樣令人驚艷,分別 是:「生死無盡交錯永恆」,聚焦於投射的花朵,永遠地重複 誕生和死亡;「無盡綻放的宏大生命 ── 年復一年」呈現 與現實世界相同的時間流動,花朵繼續著生死輪回的同 時,重覆著繁殖與消逝,與季節及觸感一同變化;「與花共 生的動物們 ── 年復一年」則展示由花朵生長而形成的動 物們,隨著時間和觸摸而變化。 26

Three other stunning artworks that also explore floral themes are: ‘Continuous Life and Death at the Crossover of Eternity’ focuses on projected flowers that continue to blossom and perish in an eternal cycle; ‘Proliferating Immense Life – A Whole Year per Year’ reflects the natural cycle of birth and death, proliferation and extinction, changing with the seasons and touch; and ‘Animals of Flowers, Symbiotic Lives’ features animals emerging from seasonal blooming flowers, and like the preceding installation change with time and touch. Tea Tree 茶樹 27

Cotai Expo, The Venetian Macao 澳門威尼斯人金光會展 Location 地 點 11:00 a.m. — 7:00 p.m. 上午11時-晚上7時 Time 時 間 Regular ticket Adult MOP288 | Child MOP208 Additional fees apply for new artworks 基礎門票 成人 澳門元288 | 兒童 澳門元208 全新作品需額外收費 Price 票 價 基礎門票優惠 酒店住客尊享7折優惠; 另憑澳門金沙度假區任何餐廳收據 或金光飛航船票享85折。 Admission Ticket Offer Hotel guests can enjoy 30% off. Present receipts from Sands Resorts Macao restaurants or Cotai Water Jet ferry tickets to receive 15% off. Scan for Details 掃碼了解詳情 28

節日臻享 舒活之旅 Festive Relaxation in Style 運用火山石將熱量緩慢轉至身體各處肌肉,促進血液循環和 新陳代謝,讓您進入深層次的放鬆狀態,提升晚上睡眠品質。 *所有價格為澳門元並須另加5%政府稅。受條款及細則約束。 熱石按摩 Le Stone Massage 29

A deeply relaxing massage using smooth, volcanic stones to deliver heat into the muscles and stimulate the blood circulation and metabolism. A soothing, nurturing treatment that promotes a restful night’s sleep. *Price is subject to a 5% government tax. Terms & Conditions apply. �,���* �� 澳門元 From MOP 分鐘 minutes 起 �,���*起 ��� 澳門元 From MOP 分鐘 minutes +853 8111 1221 lespatique@parisian.com.mo Reservation 預 訂 Le SPAti'que, Level 6, The Parisian Macao 麗舍水療中心 澳門巴黎人6樓 Location 地 點 30

透過蠟燭香薰按摩,即時令肌膚回復緊致狀態。再以净化臉部 護理激活肌膚,為您激發活力,提升能量並明晰心靈。 *所有價格為澳門元並須另加5%政府稅。受條款及細則約束。 特色療程 - 火 Signature Treatment Ritual - Fire 31

+853 8113 0222 spaatlondonergrand@sands.com.mo Reservation 預 訂 Spa at Londoner Grand, Level 3, Baker Tower, Londoner Grand 名匯水療 倫敦人名匯,貝凱樓3樓 Location 地 點 This ritual begins with a candle massage to relax your body and nourish your skin followed by a Fire Purity Facial to revitalise and purify your skin. A “fire” treatment ritual helps to promote a sense of inner vitality, energy, and clarity. *Price is subject to a 5% government tax. Terms & Conditions apply. �,���* ��� 澳門元 From MOP 分鐘 minutes 起 32

今個聖誕,開啟一場極致奢華的護膚儀式。Natura Bissé“美 鑽生輝”面部護理以嶄新科研成果為本,運用鑽石系列的活 細胞元素,全面刺激細胞生長,達至緊緻肌膚之效。護理以 靜心的迎賓儀式開展,透過深層清潔與去角質煥活肌膚,再 以鑽石系列高效精華配合提拉按摩與刮痧技術,激發膠原 蛋白,重拾肌膚活力。凍石按摩不僅收聚面部線條,更促進 新陳代謝,讓肌膚在聖誕華燈下綻放鑽石光采。 推廣日期由即日起至2026年1月31日。 *價格須加10%服務費及5%政府稅。 Natura Bissé美鑽生輝面部護理 Natura Bissé Diamond Facial 33

Celebrate the season of giving with the ultimate gift to your skin. The Natura Bissé Diamond Facial is a luxurious anti-aging treatment infused with the spirit of Christmas and begins with a calming welcome ritual, followed by deep cleansing and exfoliation to renew the skin. Potent serums from the Diamond Collection are applied using advanced techniques, including a signature lifting massage and Gua Sha, to stimulate collagen and restore vitality. Cold stones enhance the cryogenic effect, refreshing the skin and boosting circulation. Available from now until January 31, 2026. *Price is subject to 10% service charge and 5% government tax. �,���* ��� 澳門元 From MOP 分鐘 minutes 起 +853 8112 8080 Reservation 預 訂 The Spa, Level 4, Four Seasons Hotel Macao 澳門四季酒店水療中心4樓 Location 地 點 34

體驗瑞吉水療中心的極致呵護,沉浸於節日限定水療奢享。 臻選專屬身體按摩及精緻的臉部護理,煥活肌膚並舒展身 心,讓您在佳節期間綻放優雅魅力。 推廣日期由即日起至2026年2月28日。 *所有價格為澳門元並須另加5%政府稅。受條款及細則約束。 佳節水療慶典 Celebratory Spa Journey 35

Experience the ultimate indulgence at The St. Regis Spa with our exclusive festive offer. Delight in a blissful body massage, followed by a rejuvenating facial to elevate your spirit and prepare you for the holiday season. Embrace the art of relaxation and sophistication. Available from now until February 28, 2026. *Price is subject to a 5% government tax. Terms & Conditions apply. �,���* ��� 澳門元 MOP 分鐘 minutes +853 8113 4949 macao.stregisspa@stregis.com Reservation 預 訂 The St. Regis Spa, Level 38, The St. Regis Macao 瑞吉水療中心 澳門瑞吉酒店38樓 Location 地 點 36

RkJQdWJsaXNoZXIy MjY3MDA2